Every week I demonstrate an example of poor English where a different word is used from the word intended. Usually, this creates a grammatically incorrect sentence and sometimes it sounds amusing, other times it sounds embarrassing. Unfortunately, the mistake is so pervasive that we all do it and such errors are usually made by those who should know better – journalists working for national or global media outlets such as newspapers and television.
Licence / License
If you speak or otherwise communicate in American English, this WWW is not for you, though you may be interested to know the subtle difference between the two words in British English. If you speak British English (Canada, Australia, New Zealand etc) then you could have been using the wrong one all these years.
Licence is a noun. A driver’s licence is a form of ID I can use to prove I am who I am, and that I am legally permitted to drive. “You were doing 40 in a 30 zone. May I see your driver’s licence and insurance documents please sir?”
License is a verb which refers to permission. It is not an actual thing. “this restaurant is licensed to serve alcohol”. If worded differently, they would use the other version “this restaurant has a licence to serve alcohol and is therefore licensed to do so.”